{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

2025-06-06
當行為與信念背道而馳,忠誠就會變質,價值就會崩塌。|《道德經》:「上德不德,是以有德。」

《道德經》第三十八章:「上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。」Chapter 38 of Tao Te Ching states: “The supreme virtue never aims to be virtuous, so as to be constantly virtuous; the secular virtue aims to be always virtuous, so as to be non-virtuous.”  當品牌失去初心,便失去了與人連結的靈魂。老子曾提醒我們:真正的德行,不是刻意營造的形象,也不是華麗的外在包裝,而是內在信念的自然流露與日常實踐。我們看過太多品牌或人物,一開始令人敬仰,最後卻讓人失望。問題不是缺乏技術或創意,而是他們忘了當初為什麼出發。當行為與信念背道而馳,忠誠就會變質,價值就會崩塌。**這是一個價值觀驅動選擇的時代,人們購買的不是產品,而是理念;人們追隨的不是表象,而是真誠。**所以問問自己:你還記得最初的信念嗎?一旦動搖,即使再多的創新,都難以挽回人心。As a brand loses its initial mind, so will it lose the soul linked to people.  Lou-tzu reminds us: true virtue is not the deliberately generated image, nor the gorgeous external packaging; instead, it is the spontaneous expression of the inward belief and the everyday practice.  We witnessed too many brands or celebrities, who had been so admirable in the beginning, but ended up making people disappointed.  The problem is not about lacking techniques or creativities, but that they have forgotten about why they had initially set out.  As behavior and belief go against each other, loyalty will go sour, and value will collapse.  In this selection-driven-by-value era, what people purchase is not the product itself, but its concept; what people pursue is not the appearance, but the sincerity.  Hence, ask yourself once again: do you still remember the initial mind?  Once it is shattered, no matter with how many more innovations, it is still impossible to win back people’s loyalty.   *這是一門能幫助你「回歸初心、重建人生信念」的經典課程。* This is a classic course that can help you “return to the initial mind and re-establish life’s belief.”   持續關注,精彩課程:《老子道德經》第17期 8/13(三) 起,每月1堂|下午  14:00–17:00  👉詳細資訊👈   

2025-06-06
在行動之前,要先能分辨輕重緩急與因果關聯|《道德經》:「大小多少,報怨以德。」

《道德經》第六十三章:「為無為,事無事,味無味。大小多少,報怨以德。」Chapter 63 of Tao Te Ching states: “Act through non-action; serve through non-service; taste through non-taste.  Amplify where small and add where less; treat injustices in accordance with virtue.”   在瞬息萬變的商業世界裡,決策不再是單選題。老子提醒我們「為無為」,這並非不作為,而是在行動之前,要先能分辨輕重緩急與因果關聯——這正是現代企業面對高度不確定性與競爭壓力下最需要的心法。慎始與快跑,看似衝突,實為陰陽並濟。謹慎行事,是為不陷危局;小步快跑,是為乘勢而上。真正的智慧,是在不確定中靜觀其變,於多變中拿捏進退之道。In the instantly ever-changing business world, policy-making is no longer a multiple-choice question.  Lao-tzu reminds us of “act through non-action,” which does not mean doing nothing, but means that before taking actions, it is necessary to first identify all the priorities and the correlations—this is exactly the most required mantra for the modern businesses when facing the pressure of high uncertainties and competition.  Initial caution and racing appear to be mutually conflicting, but are actually reciprocating yin-and-yang.  Acting cautiously is to prevent catastrophes; running fast in small steps is to take advantage of the upward trend.  True wisdom resides in patiently observing the trending amid uncertainties, and in how to best advance or retreat in the ever-changing situations. *這是一門在變局中培養「內在穩定力」與「外在應變力」的課程。* This course focuses on how to cultivate “the internal stabilizing capability” and “the external adaptative capability” in the ever-changing situations.   持續關注,精彩課程:《老子道德經》第17期 8/13(三) 起,每月1堂|下午  14:00–17:00  👉詳細資訊👈

2025-06-03
《史料未及》【兵法專欄】「兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。」

《孫子兵法・九地篇》:「兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。」In Sun-tzu’s The Art of Warfare, the chapter “the Nine Situations” states: “The essence of war is speediness; take advantage of the enemy’s unreadiness; via unexpected routes, attack the unguarded.”  想要突破現狀,就不能只是一味埋頭苦幹,而是要能善於把握時機與資源,靈活運用情報和人力,並且同時提升視野和格局。誠如兵法所言:趁敵人措手不及的時機、走敵人意料不到的道路、攻擊敵人沒有戒備的地方。唯有對「人」和「環境」有了透徹理解,才能真正掌握全局、贏得勝算。在個人發展方面,你需要投資知識與技能、拓展人脈網絡,並主動接觸高水平的夥伴,才有機會在競爭局面中脫穎而出。要知道:你的環境,決定你的高度;你身邊的人,塑造你的未來。突破的第一步,就是走出去,向真正懂的人請教。 To make a breakthrough out of the status quo, it is not enough by merely working as hard as possible; instead, it is much more necessary to be able to make the most of the opportunities and the resources, able to agilely apply the intelligence and the human capital, as well as able to simultaneously raise one’s perspective and scale. Just as the art of warfare states: take advantage of the enemy’s unreadiness; march along the route beyond the enemy’s expectation; attack the area not guarded by the enemy.Only by being insightfully aware of “the personnel” and “the circumstances,” will it be possible to really have control of the overall situation, and to secure the chance of victory. In terms of personal development, what you need is to invest in knowledge and skills, expand the network of social connections, and proactively contact the high achievers, so that you might have the chance to become outstanding amid the fierce competition.Keep in mind: by your circumstances, will your status be determined; by people around you, will your future be shaped. The first step for making a breakthrough is—just go, and try to consult with those who really have the expertise. *這場演講,不是教你單點突破,而是教你如何營造優勢、掌控全局。  持續關注,精彩課程:6/28(六)《孫子兵法‧縱橫天下》實戰演講會|深度講座搶先掌握戰略決策力 戰略思維 × 決策心理 × 領導格局 深度導讀講座👉詳細資訊👈   

2025-06-03
《史料未及》【兵法專欄】「凡用兵之法,將受命於君,合軍聚眾,交和而舍,莫難於軍爭。軍爭之難者,以迂為直,以患為利。」

《孫子兵法・行軍篇》:「凡用兵之法,將受命於君,合軍聚眾,交和而舍,莫難於軍爭。軍爭之難者,以迂為直,以患為利。」In Sun-tzu’s The Art of Warfare, the chapter “The Army on the March” states: “While preparing for a war, first a commander is appointed by the king, then the commander integrates the armies into a centralized force, harmonizes all elements and then pitch the military camp, all of which are easier than the military confrontation. The difficult part of military confrontation lies in adopting the tortuous as the straight, and in treating threats as benefits” 你不是不夠努力,你只是還在等一個「確定答案」,然而那些頂尖的人,早就已經放手執行了。為什麼多數人當不了老闆?因為他們需要「萬無一失」才敢動手。而老闆的信仰,總是在混沌中啟動、在不確定中修正。商場無劇本,真正能走到頂層的,是那些願意摸著石頭過河、邊走邊想辦法贏的人。用兵之道,在於臨場反應、及時調整,把原本看似不利的條件,轉變成有利的局面;把拿到手的爛牌,打成了一手好牌。創業亦然,沒有人能夠預見全局,只有不斷朝成功方向去推進、去調整。你想等風向對了再起飛?很抱歉,時代只獎勵那些願意先上跑道的人。 The problem is not that you have not been working hard enough, but that you are still waiting for a “definite answer;” by contrast, those top-tier people have long been plunging into execution. Why are most people just not able to become a boss? It is because they dare not take action unless they feel “one hundred percent sure.” Nevertheless, the boss’s faith is: business is always initiated somehow chaotically, and modified amid uncertainties.In business, there is no ready script; people who can make it reaching the top, are those who are willing to cross the river by feeling stones, trying to find the right way to win while moving along the path. For the art of warfare, the key lies in on-the-spot reactions, and timely adjustments, able to turn the apparently disadvantageous conditions into the beneficial situations, that is, while holding the poor cards, still able to make it playing a poor hand well.It is the same for starting a business; no one can foresee the whole picture; all that matters is keep moving forward and keep adjusting in accordance with the direction of success. Do you still want to wait until the direction of the wind turns right before taking off? Sorry. This era only rewards those who, in the first place, are willing to step upon the race track.*這是一場教你丟掉安全牌,學會啟動不確定人生的實戰演講。 

2025-06-03
《史料未及》【兵法專欄】「投之亡地然後存,陷之死地然後生。」

《孫子兵法・九地篇》:「投之亡地然後存,陷之死地然後生。」In Sun-tzu’s The Art of Warfare, the chapter “The Nine Situations” states: “Placed in perilous terrain, then survive; trapped in deadly site, then keep alive.真正的成長,往往不是來自順境,而是來自那些看似無解的困境。正如兵法所言「陷之死地而後生」,一個人只有被逼到沒有退路的境地,才會激發出內在無窮潛能。所以我們不怕難,因為難,是進化的起點;我們不怕慢,因為慢,才能看清楚方向;我們不怕輸,因為輸過的每一步,都會成為迎向勝利的墊腳石。做點做不到的,是挑戰;做點不敢做的,是突破。每一次困難,都在塑造更強大的自己。勇敢跨出舊有的認知邊界,才有機會邁入全新的人生舞台。 True growth normally does not result from favorable circumstances, but from those apparently unresolvable dilemmas. Just as the art of warfare states: “trapped in a deadly site, then keep alive;” only when a person has been cornered with no way to retreat will it be possible to trigger the person’s infinite internal potential.Hence, we are not afraid of difficulty, since difficulty is the starting point of evolution; we are not afraid of being slow, since going slow enables us to clearly see the direction; we are not afraid of losing, since each step in the process of losing will become a stepping stone toward victory.Doing something unachievable means a challenge; doing something we are not daring enough to do is a breakthrough. Every difficulty shapes a more powerful self. Only by stepping out of the outdated framework of cognition can we stride into a brand-new stage of life. *這場演講,不是鼓勵你做一個硬撐的鐵漢,而是教你如何突破成長的臨界點。 持續關注,精彩課程:6/28(六)《孫子兵法‧縱橫天下》實戰演講會|深度講座搶先掌握戰略決策力 戰略思維 × 決策心理 × 領導格局 深度導讀講座👉詳細資訊👈 

2025-06-03
《史料未及》【兵法專欄】:「知己知彼,百戰不殆;不知彼而知己,一勝一負;不知彼不知己,每戰必敗。」

《孫子兵法・謀攻篇》:「知己知彼,百戰不殆;不知彼而知己,一勝一負;不知彼不知己,每戰必敗。」In Sun-tzu’s The Art of Warfare, the chapter “Attack by Stratagem” states: “Knowing the enemy and also knowing yourself, able to win in every battle; not knowing the enemy but knowing yourself, one win mixed with one defeat; neither knowing the enemy nor knowing yourself, defeated in every battle.” 成交的關鍵,不在於你怎麼介紹自己,而是對方是否真正信任你、需要你。在這個資訊爆炸的市場裡,每個人都說自己能解決問題,但只有深入第一線、真正理解對方的處境與痛點,才有可能打開這扇成交之門。信任不是自說自話、自賣自誇,而是來自於那些你實際做過的事。一次次的行動、對話、成交與服務,才能寫下這些精彩履歷。一筆成交,就是一個真實故事;五筆成交,會讓你開始有底氣;十筆成交,你的市場定位就會逐漸清晰明確。 The key to making a deal does not lie in how you introduce yourself, but in whether the other party really trusts you and needs you. In the information-explosion market, everyone asserts they can solve the problem; nevertheless, only by diving into the front line and truly understanding the other party’s situation and pain points will it be possible to open the door to closing the deal.Trust neither depends on being self-centered nor on self-promotion, but on what you have truly achieved. Only through a continuous series of actions, conversations, completed deals, and services can a compelling track record be built.One completed deal means a real story; five completed deals will build your confidence; with ten completed deals, your market positioning will gradually become clear and well-defined. *這場演講,不是教你「怎麼說」,而是教你如何讓人「願意聽」 持續關注,精彩課程:6/28(六)《孫子兵法‧縱橫天下》實戰演講會|深度講座搶先掌握戰略決策力 戰略思維 × 決策心理 × 領導格局 深度導讀講座👉詳細資訊👈

2025-06-03
《史料未及》【兵法專欄】「兵無常勢,水無常形,能因敵變化而取勝者,謂之神。」

《孫子兵法‧虛實篇》:「兵無常勢,水無常形,能因敵變化而取勝者,謂之神。」In Sun-tzu’s The Art of Warfare, the chapter “Weaknesses and Strengths” states: “For warfare, no constant conditions; for water, no constant shapes.  Whoever can secure victory by adapting to the changes of the enemy, is called the divine.”  做生意與作戰一樣,真正的高手從不盲目衝鋒,而是懂得先穩住自身優勢,再選擇出擊時機。所以在起步階段,不要急著創新,不妨先找到一個值得仿效的同業標竿——可以試著模仿他,然後透過學習成爲他,最後才是以創新來超越他。想盡一切辦法,讓目標客戶「佔便宜」,這是很不錯的商業起手式。當客戶感覺自己「賺到了」,才會卸下心防與你往來,進而建立起黏著度與信任感。 Doing business is like fighting a war; a true master will never blindly make a flash push; instead, he/she knows that it is necessary to first consolidate one’s own advantages, and then selectively launch the attack at the right time.Therefore, at the initial stage, don’t hasten toward innovation; you might as well find a sector benchmark worthy of emulating first—trying to imitate him/her, then become his/her double through learning, and eventually surpass him/her by innovating.Do everything to allow your target customers to enjoy freeloading; this is a rather fine way to initiate a business. Only when customers feel they themselves “get a windfall,” will they let go of their mental defenses and really interact with you, so as to further establish stickiness and sense of trust.*這場演講,不是教你從零開始闖天下,而是教你如何借力使力,開創出屬於自己的勝場。  持續關注,精彩課程:6/28(六)《孫子兵法‧縱橫天下》實戰演講會|深度講座搶先掌握戰略決策力 戰略思維 × 決策心理 × 領導格局 深度導讀講座👉詳細資訊👈

2025-06-03
《史料未及》【兵法專欄】真正的成長,不在於選擇輕鬆道路,而在勇於承擔

《孫子兵法・虛實篇》:「人皆知我所以勝之形,而莫知吾所以制勝之形。」In Sun-tzu’s The Art of Warfare, the chapter “Weaknesses and Strengths” states: “Everyone eyewitnesses how I won the war, but no one knows how I had developed the winning plan.”  在工作中,盡量讓自己勇於承擔困難任務。因為一旦做到,你自然會贏得實力與江湖地位;就算沒做到,也能累積寶貴的經驗與成長,無論結果如何,都是一種穩賺不賠的投資。真正的高手,是做別人的事,練自己的功;真正的成長,不在於選擇輕鬆道路,而在勇於承擔,能任重而致遠。挑戰艱難任務,看似吃力不討好,其實是在升級自己,累積克敵制勝的經驗值與能力值,是一條幫助自己升級的最佳捷徑。 At the workplace, be as brave as possible to take on the difficult task. It is because once you make it, you will naturally earn solid strength and arena status; even if you cannot make it, you will still be able to accumulate precious experience and personal growth. Whatever the outcome, it will be a sure-win investment.True top talents always integrate accomplishing tasks for others into training themselves; true growth does not result from picking the easy path, but from daring to shoulder big responsibilities, which in turn enables big achievements.When taking the challenge of accomplishing difficult tasks, it looks so exhausting and so unrewarding, but it is actually upgrading ourselves, helping us to accumulate the experience points and the status points of conquering the enemies; such is really a shortcut helpful for raising our own competency.  *這場演講,不是教你如何輕鬆工作,而是教你如何升級自己。 持續關注,精彩課程:6/28(六)《孫子兵法‧縱橫天下》實戰演講會|深度講座搶先掌握戰略決策力 戰略思維 × 決策心理 × 領導格局 深度導讀講座👉詳細資訊👈 

2025-06-02
有遠見的人,不等未來發生,而是提前讓未來成真|《道德經》:「為之於未有,治之於未亂。」

《道德經》第六十四章:「其安易持,其未兆易謀;其脆易泮,其微易散。為之於未有,治之於未亂。」 有遠見的人,不等未來發生,而是提前讓未來成真有遠見,不是等未來到來,而是你願意在蛛絲馬跡中,搶先一步佈局。很多時候,機會不會敲門,是你要主動把門打開。一次面試的對話、一場球敘中的閒聊──每一個看似日常的場景,其實都可能暗藏人生的關鍵轉捩點。你只要願意多問一句、多想一步,就可能從中發現未來的事業、下一個人生階段的靈感,甚至是一個可以貢獻社會的新角色。這些從來不是幸運得來,而是因為你選擇了「隨時打開機會之門」,讓自己變成那個能看見、敢行動、願承擔的人。老子說:「為之於未有,治之於未亂」,提醒你──趨勢未明時就該開始準備,變化未起時就要開始佈局。不是等風來,而是你要隨時張帆、主動迎風而上。  * 以這一門課程為開始,重新學會如何打開人生中的每一扇機會之門。  持續關注,精彩課程:《老子道德經》第17期 8/13(三) 起,每月1堂|下午  14:00–17:00  👉詳細資訊👈  

2025-05-30
真正的改變,始於看見真實的自己|《道德經》:「知人者智,自知者明。」

《道德經》第三十三章:「知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強。」Chapter 33 of Tao Te Ching states: “Knowing others means intelligence; knowing ourselves means wisdom.  Overpowering others means strength; overcoming ourselves means might.” 真正的改變,始於看見真實的自己當我們站在鏡子前,其實不只是整理外貌,而是在探問「我真正喜歡這樣的自己嗎?」這是一種深度的自省。從開放我、隱藏我,到盲目我,都是構成「真我」的一部分。《道德經》教我們觀照內心,讓自我從混沌走向清明,從盲點走向超越。讓我們了解:真正的力量,來自於內在的洞察與修煉。外在世界的勝負雖然可見,但唯有認識自己,才能真正無所畏懼地面對世界。唯有勇敢照見,才能溫柔改變。When standing in front of a mirror, we are, in fact, not only trying to tidy up our appearance, but to ask ourselves “Do I indeed like such a me?”.  This represents an in-depth self-refection; whether it is the arena me, the facade me or the blind spot me, they all are a part of “the true me.”  Tao Te Ching teaches us how to observe inwardly, empowering us to move from confusion onto clarity, from the blind spots towards the transcendent.  It makes us realize: the true power results from the inward self-awareness and the spiritual cultivation.  Even though, in the external world, both victory and defeat can be witnessed, only by knowing ourselves, can we indeed fearlessly face the world.  Only by courageous self-enlightenment, can life be tenderly changed.  *這是一門從內在出發,讓你學會「照見自己、成為自己」的課程。* Starting from the inward, this course enables you to learn about how to “enlighten yourself and be yourself.”   持續關注,精彩課程:《老子道德經》第17期 8/13(三) 起,每月1堂|下午  14:00–17:00  👉詳細資訊👈 

2025-05-29
《史料未及》【兵法專欄】「先為不可勝,以待敵之可勝。」

《孫子兵法・始計篇》:「先為不可勝,以待敵之可勝。」In Sun-tzu’s The Art of Warfare, the chapter “Laying Plans” states: “make ourselves undefeatable first, then wait until the enemy turns to be defeatable.” 人都是先有機會,才能施展出能力。在機會尚未降臨之前,人與人的能力差距很小,可能只有1與1.1的差異。然而,當機會來臨之際,你比別人多出那0.1的能力值,日後就會逐漸發展成十倍、百倍、千倍的差距。勝負之差,往往始於未發之時。平時讓自己多出0.1的準備,就是為了迎接將來那個等在路上的命運轉捩點。With the opportunity emerging first, so can people exert their capabilities.In the times when the opportunity has not descended yet, the gap between people’s capabilities is very narrow, the difference probably being between 1 and 1.1; however, as the opportunity emerges, the extra 0.1 competency value that you possess might cause the gap between you and others to be gradually amplified tenfold, one hundred-fold, or even one thousand-fold afterwards.Victory or defeat is actually preordained before the battle begins. Make sure you routinely add the extra 0.1 preparation, in order that you will always be ready to welcome the turning point in destiny down along the way.  *這場演講,不是教你如何百戰百勝,而是教你如何全方位思考,未戰而先勝。  This lecture is not about how to win in every battle, but about teaching you how to consider comprehensively, so as to make victory guaranteed before the battle. 持續關注,精彩課程:6/28(六)《孫子兵法‧縱橫天下》實戰演講會|深度講座搶先掌握戰略決策力 戰略思維 × 決策心理 × 領導格局 深度導讀講座👉詳細資訊👈    

2025-05-28
《史料未及》【兵法專欄】與聰明人共事,最大的好處....

《孫子兵法‧九變篇》:「將有五危:必死可殺也,必生可虜也,忿速可侮也,廉潔可辱也,愛民可煩也。」In Sun-tzu’s The Art of Warfare, the chapter “The Nine Tactics” states: “Five pitfalls for the generals—absolutely fearless, likely to be killed; being a coward, likely to be captured; being hot-tempered, unable to stand insults; being righteous, unable to bear being shamed; treating people dearly, vulnerable to being endlessly hustled.”  與聰明人共事,最大的好處,就是你不必花心思去維護他們的自尊。因為真正聰明的人,不會輕易地被情緒所牽動,也沒有「非怎樣不可」的執著心。他們關注的,不是話說得漂不漂亮,而是內容有沒有價值。 反之,與不聰明的人共事,溝通方式就必須大幅調整。哪怕十句話裡有九句在肯定,但凡一句不夠順耳,他就會認為你在針對他。 更別提若是語氣直接、切中要害,這個笨人肯定直接瘋了,不但會自我毀滅,甚至還會毀掉整個團隊。 Working with the smart guys, the biggest advantage is that you don’t need to particularly pay attention to sustaining their self-esteem. It is because the truly brilliant people will not be easily upset by emotions, nor do they have such an obsessive mentality of “no way but this way.” What they care about is not whether what is said is pleasing, but whether the content is valuable.On the contrary, when working with the silly guys, the way of how to communicate must be greatly adjusted. Even though nine out of ten remarks are clearly affirmative, as long as one of them is not ear-soothing enough, the silly person might think you are targeting him/her.Let alone the case that if the tone is direct, and pinpointedly to the point, the moron will definitely go crazy, not only likely to ruin himself/herself, but even likely to destroy the whole team. *這場演講,不是教你如何春風化雨,而是幫你清點誰該同行、誰該退場的戰爭動員。 This lecture is not about how spring wind can cultivate rain, but about how you should clarify with whom you can move along, and who must be removed, when mobilizing for war.  持續關注,精彩課程:6/28(六)《孫子兵法‧縱橫天下》實戰演講會|深度講座搶先掌握戰略決策力 戰略思維 × 決策心理 × 領導格局 深度導讀講座👉詳細資訊👈